*这里用了necessary,注意和able对比:“由于我不能够,所以你必须~~~”
*秘密两个字很值得玩味~~
别说不带头巾,就算穿个比基尼也能管住自己啊~~
啊对了这位领袖在2006年还曾表示,不带头巾的女性都是Uncovered Meat。
原来,在不久前这位领袖看到满大街的女性,不信伊斯兰又穿的少,很是痛心疾首。
“Should they be permitted by law to fire me based on speaking my beliefs”
这潜台词不就是女性是丈夫的附属品吗????
事情在媒体发酵后,Zainadine立即被炒了鱿鱼。
"我完全同意,但事实是他们控制不了(性冲动),所以头巾对女性就是必需品了"
其次,管不住自己的一类人,是不是应该好好反思一下贵群体为啥老是管不住自己啊?
为了进一步说明自己的信仰,Zainadine后来还特意引用各种经文并举了一个自以为很有道理的例子。
“Do we really have freedom of religion?”
*文中没用need也没用must,用的是should和able~~
经过酝酿后,这位出生于阳光海岸,在logan city 工作的宗教领袖发表了这样一番要求女性带上头巾的演说:
据悉,他原来“秘密”地为一家非常有名的地产中介工作。
最近,昆州一位强硬派穆斯林领袖 Zainadine Johnson又被卷入了舆论的旋涡。
“I totally agree..... however facts show many don't, this is why a hijab is necessary for women”
“Men should be able to control themselves. This is a common argument against the Islamic hijab“
“但女性在街上还这么穿?那肯定是不被允许的!”
“一个女人可以佩戴首饰或者化妆把自己打扮的漂亮一点,只要她在家里或者带着头巾,都没有问题”
总结一下:他觉得他在正当表达自己的宗教信仰,而其他人竟然因此炒他鱿鱼!
“明明我说的这么简单这么通俗这么有道理了,你们这些人咋还是不懂呢?”
如果小伙伴以为前面的话已经作死到不行了,
于是他决定好好充当一把人生导师。
那么下面的话绝对更让人震惊!
首先,这个锅广大男性同胞真的不背!
“尽管男人需要控制自己,但事实上我们控制不住,所以你们女人才需要带好头巾啊,这难道不是宇宙的真理吗?”
“男人应该能够控制自己,这一点常被用来反对带头巾”
现在的问题是,这位宗教领袖心里还特别愤怒、特别无奈,特别委屈,觉得全世界都在针对他!
在自己的社交网站上,Zainadine发出了自己的种种疑问
太歧视女性已经无法翻译了~~
至少我们华人男同胞是很管得住自己的。
“在她丈夫面前,没有任何问题!”